りこりあです:)
今回はニュージンズのDittoを訳してみました。
Ditto 歌詞和訳
Woo woo woo woo ooh
Woo woo woo woo
Stay in the middle
曖昧だけど
Like you a little
君のことが少し好きなの
Don’t want no riddle
曖昧にしないで
マレジョ
말해줘 say it back
言ってよ、言い返してよ
Oh say it ditto
同じ気持ちだって
アチムン ノム モロ
아침은 너무 멀어
朝までは長すぎる
So say it ditto
だから同じ気持ちだって言って欲しい
フrチョッ コボリョッソ
훌쩍 커버렸어
あっという間に大きくなった
ハムケハン キオクチョロム
함께한 기억처럼
共に過ごした記憶のように
ノル ポヌン ネ マウムン
널 보는 내 마음은
君を見つめる私の気持ちは
オヌセ ヨルム チナ カウル
어느새 여름 지나 가을
いつの間にか夏が過ぎで秋になった
キダリョッチ
기다렸지 all this time
待っていたよ、いつも
Do you want somebody
君は誰を求めているの?
Like I want somebody
私のように誰かを求めているの?
ナル ポゴ ウソッチマン
날 보고 웃었지만
私を見て笑ったけれど
Do you think about me now yeah
今私のことを考えていたの?
All the time yeah
いつも私のこと考えてる?
All the time
いつも
I got no time to lose
少しの時間も無駄にできない
ネ キロットン ハル
내 길었던 하루
私の長かった一日
ナン ポゴ シッポ
난 보고 싶어
私は会いたい
Ra-ta-ta-ta
ウrリン シムジャン
울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
高鳴る心臓
I got nothing to lose
失うものは何もない
ノル チョアハンダゴ
널 좋아한다고 wooah wooah wooah
君が好きなんだよ
Ra-ta-ta-ta
ウrリン シムジャン
울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
高鳴る心臓
But I don’t want to Stay in the middle
でも私は曖昧なのが嫌なの
Like you a little
君のことが少し好きなの
Don’t want no riddle
曖昧にしないで
マレジョ
말해줘 say it back
言ってよ、言い返してよ
Oh say it ditto
同じ気持ちだって
アチムン ノム モロ
아침은 너무 멀어
朝までは長すぎる
So say it ditto
だから同じ気持ちだって言って欲しい
ミロ
I don’t want to Walk in this 미로
この迷路に迷い込みくないの
タ アヌン ゴン アニオド
다 아는 건 아니어도
全てわかっていなくても
パラドン デロ
바라던 대로
望んでいたように
マレジョ
말해줘 Say it back
言ってよ、言い返してよ
Oh say it ditto
同じ気持ちだって言ってよ
I want you so, want you
君と一緒にいたいの
So say it ditto
同じ気持ちだって言って欲しい
Not just anybody
他の誰かではなくて
ノル サンサンヘッチ
너를 상상했지
君を想ってたの
ハンサン タアイットン
항상 닿아있던
いつも感じていた
チョウム ヌッキム クデロ ナン
처음 느낌 그대로 난
初めての感情のまま私は
キダリョッチ
기다렸지 all this time
待っていたよ、いつも
I got nothing to lose
何も失うものはないの
ノル チョアハンダゴ
널 좋아한다고 wooah wooah wooah
君のことが好きなの
Ra-ta-ta-ta
ウrリン シムジャン
울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
高鳴る心臓
But I don’t want to Stay in the middle
でも私は曖昧なのが嫌なの
Like you a little
君のことが少し好きなの
Don’t want no riddle
曖昧にしないで
マレジョ
말해줘 say it back
言ってよ、言い返してよ
Oh say it ditto
同じ気持ちだって
アチムン ノム モロ
아침은 너무 멀어
朝までは長すぎる
So say it ditto
だから同じ気持ちだって言って欲しい
So say it ditto
だから同じ気持ちだって言って欲しい
ミロ
I don’t want to Walk in this 미로
この迷路に迷い込みくないの
タ アヌン ゴン アニオド
다 아는 건 아니어도
全てわかっていなくても
パラドン デロ
바라던 대로
望んでいたように
マレジョ
말해줘 Say it back
言ってよ、言い返してよ
Oh say it ditto
同じ気持ちだって言ってよ
I want you so, want you
君と一緒にいたいの
So say it ditto
同じ気持ちだって言って欲しい
Woo woo woo woo ooh
Woo woo woo woo
Dittoお気に入りステージ
私のお気に入りステージ!!
もちろんダンスステージも最高‼︎
なんですが、、、
この生歌の実力には驚かされました\(( °ω° ))/
全員が本当に素晴らしい声質、、♡
まとめ
冬の肌寒い時期になると、
この曲を聴いて少し物思いにふけたくなるこの頃です。
北海道に住んでいるからか、
雪の降る日には特に聞きたくなる!(*´з`)
(なんでだろう?)
最後まで読んでくださり、
ありがとうございました☆